用戶名:   密碼:

當前位置:首頁社區國外譯帖新加坡新加坡網民:南海問題 中國經常玩兩面手法
看世界譯帖
新加坡

新加坡網民:南海問題 中國經常玩兩面手法


譯者:unknown     發布時間:2013-07-01     超過 0 位網友閱讀

如今新加坡正日漸融入大中國經濟圈,他們不想為一個垂死的帝國(譯注:指美國)陪葬。

暫無


來自新加坡國立大學國際法教授羅伯特·貝克曼很有趣并很有意義的一篇文章,澄清了導致南海爭議中目前最熱門的問題產生的原因。
 
這次是菲律賓和中國的矛盾。菲律賓此前宣布將在巴拉望島外的海洋區塊進行油氣開發。菲律賓宣稱這些區域是菲律賓群島專屬經濟區的一部分。中國對此表示反對,它認為這些區域仍有主權爭議。
 
通常人們認為這是因為中國基于歷史海圖“九段線”,堅持主張對大部分海域擁有無可爭議的主權,但其法理依據似乎很薄弱。
 
貝克曼教授同時指出:中國在南沙群島(臺灣和越南都聲索南沙全部主權)也有領土主權爭端。南沙群島基本上都是很小的礁石和島嶼,在聯合國海洋法公約中這種島礁僅被賦予周圍12海里(22公里)的“領海”。但是某些可能被認定為可居住的,因此會被算做“島”,這些島嶼擁有200海里的專屬經濟區,而這將會與菲律賓本島的專屬經濟區范圍重疊。



MelissiaMarch 9th, 04:48
Of course it can, and it willattempt to do so。
All major powers basically tryand do that。
 
他們當然可以,而且他們肯定想這么做。
 
基本上所有大國都想這么做。



sprinter3321March 9th, 06:52
I am a resident of Singapore,and my (Singaporean) neighbor told me yesterday that the US military presencein Singapore is a touchy subject。 While it did not matter when the US was theglobal hegemon, now that China is competing for dominance in SEAsia, the USpresence in Singapore is putting the country at risk。 Presumably, US forces arein Singapore in order to cut China's oil supply (89% of which passes throughthe Malaka Straits) in the event of conflict anywhere in the region (Taiwan,Korea, Japan, Spratleys, Philippines etc)。 China must be well aware of thisthreat to their energy lifeline。
 
我居住在新加坡,我的鄰居(新加坡人)去年告訴我說美軍在新加坡的存在是一個棘手的問題。當美國還是全球霸主的時候這不要緊,現在中國正在爭奪亞洲海域的領導權,美軍在新加坡的存在將這個國家置于險地。

美軍在新加坡的存在可能是為了在區域內(臺灣、韓國、日本、南海、菲律賓等)發生沖突時切斷中國的石油供應(89%通過馬六甲海峽)。中國對這個能源供給的威脅肯定非常清楚。



Ah Beng in reply to sprinter3321March 9th, 15:27
。。。。 HAHAHA what?
I am a (former) resident ofSingapore, also。 What exists in Singapore is a regional JAG - a military court- and a refueling and logistics center, not a permanent military base。 In fact,since the entirety of the facility at Sembawang is actually a Singaporemilitary base, partially leased by the US, Singapore could kick out the US aseasily as Uzbekistan has done, simply by refusing to renew the lease。
While the US presence may havegeopolitical implications, your speculation on the motives of the United Statesare asinine。 Tell me, how does a rented refueling station interdict oil?
 
笑,什么?
 
我(之前)也住在新加坡。美軍在新加坡的軍事存在只不過是一個區域性的軍事法庭、油料和后勤補給中心,不是永久軍事基地。事實上,森巴旺已經是新加坡的軍事基地,只是部分租借給美軍使用,新加坡只需要拒絕續租就可以像烏茲別克斯坦那樣輕易地把美軍趕走。
 
美國的軍事存在可能有地緣政治的考慮,但你關于美國可能所采取的行動的推測是愚蠢的。告訴我,一個租用的油料供應中心如何去切斷石油供給線?



okydoky in reply to Ah BengMarch 9th, 22:01
Singapore is much more thanjust a refuelling depot for US forces。 The US announced recently that two'littoral assault' ships will be based permanently at Singapore。 There are onlytwo bases in SEASia which have the facilities to dock and servicenuclear-powered US aircraft carriers: Japan and Singapore。 The only possiblereason for this concentration of US forces in Singapore is to interdict tradethrough the Malacca Straits。 All of this is available on globalsecurity。org
 
新加坡的意義遠不止于美軍的油料供應點。美國最近宣布將把兩艘濱海戰斗艦永久部署在新加坡。在整個亞洲海域僅有兩個地點可供美軍核動力航母停泊和維修:日本和新加坡。美國軍事力量對新加坡的關注的唯一原因就是為了切斷經馬六甲海峽的貿易往來。這些都可以在globalsecurity。org網站上查到。



Fish Eagle in reply to sprinter3321March 10th, 01:36
It is reasonable to assume weAmericans are in Singapore for the same reason the British were in Singapore ahundred years ago: to participate in (and control) east-west trade。 The factthe trade now includes China's oil is an added benefit, given our new focus onsecurity in the South China Sea。
 
懷疑我們美國在新加坡的存在和一百年前英國在新加坡的存在是因為同樣的理由是有一定道理的:參與(控制)東西方貿易。事實上我們正關注南海的安全形勢,(能控制)包括中國石油資源在內的貿易則是額外的好處。



tocharian in reply to sprinter3321March 10th, 07:46
No worries here。 Singaporewill very soon become a "vassal state" of "Greater China"。It's part of the string of pearls strategy! Duh
 
不要擔心。新加坡很快就會成為“大中國”的一個“附屬國”。它是珍珠鏈戰略上的一環。
 
當然從這個角度來說,中國的主張確實有法理依據,這些區域有主權“爭議”,而菲律賓單方面采取行動開采油氣資源可能確實是不對的。
 
有個問題看起來很奇怪。如果中國在這個海域遵循聯合國海洋法公約,那么它在其他沒有這么多主權主張的海域可以不遵循該公約而是按照它的九段線來劃分?答案我想是可以的,中國經常玩兩面手法。



PL123 in reply to tocharianMarch 10th, 12:14
Now Singapore is moreintergrated to Greater China's economy, they don't want to sink with a dyingempire。
 
如今新加坡正日漸融入大中國經濟圈,他們不想為一個垂死的帝國(譯注:指美國)陪葬。



viethong in reply to PL123March 11th, 00:50
I may show why peopl nowtalking US in sing: paper straits time had artical week before by ISEAS personRichardson, say 85 percen china oil come thru sing strait (not 89 like sayhere)。 Same day paper artical say 2 new americ ship come to sing, an americ wantnow look chine sea。 sing peopl connecvt article togeter
 
我來說說為什么現在人們討論美國在新加坡的軍事存在:《海峽時報》周刊之前刊登了南亞研究所理查森的文章,談到中國石油進口的85%是通過馬六甲海峽(而不是文中的89%)。某一天周刊又說2艘美國新型軍艦將部署到新加坡,美國對南海的新關注。新加坡人把這兩篇文章放在一起來理解了。



Ex Patriot in reply to tocharianMarch 11th, 04:13
Singapore's been a vassalstate of China's for a very long time。
 
新加坡曾經在很長歷史時間內都是中國的屬國。



Dogsi in reply to sprinter3321March 16th, 04:45
Prior US sailor here。 Theprimary reason why America is in the Malaka Straights is to secure trade, notto prevent it。 There are hundreds of acts of piracy every year in that region。US destroyers, frigates, etc。 are constantly in the region trying to keep theshipping lanes open and safe。
As for why America constantlyuses Singapore as a base of operations, that is because it has fairly advancedfacilities, is fairly politically neutral, and it is well located in theregion。 Whether we are heading West towards the Indian ocean or the PersianGulf, South, towards Australia, or returning from these areas and heading Northtowards Hong Kong, S。 Korea, and Japan, Singapore is an easily accessed port。
Stop the fear mongering。America is not attempting to cut off China's oil supplies。 There will be no warbetween America and China。 China and America both know that it will be decadesbefore China has any hope of defeating America out side of its own borders。
 
美國海軍早就出現在那里了。美國在馬六甲海峽的軍事存在主要是為了貿易安全,而不是相反。每年在這區域有數百起海盜行為。美國驅逐艦、護衛艦經常在區域內巡邏以維護海運航道的開放和安全。
 
至于說為什么美軍將新加坡作為一個行動基地,那是因為新加坡擁有完善的設施。政治上是完全中立的,而且美軍的行動只限定在該區域內。無論我們是向西進入印度洋或波斯灣;或是往南進入澳大利亞;還是離開上述區域往北前往香港、韓國和日本,新加坡都是一個非常便捷的港口。
 
停止不必要的恐懼。美國并沒有試圖切斷中國的石油供給。美中之間不會開戰。中國和美國都知道還需要數十年后中國才有希望能在其國境之外擊敗美國。



new paradigm426 in reply to DogsiMarch 16th, 06:06
"it will be decadesbefore China has any hope of defeating America out side of its ownborders"
So what happened in Vietnam?The US lost against (the Northern half) of a developing country。 The mostpowerful country on earth beaten by (half) of one of the weakest。
Few doubt the US would win anaval engagement, but a land war is a different story。 This is the mistake theBritish made: they assumed the Japs would come by sea, but they came down theMalay Peninsula instead。 On bicycles。 The Chinese will do the same, and theresult will be the same。 The US is no match for China in a land war, the USelectorate will not tolerate hundreds of thousand of casualties in defence ofplace Americans can't even find on a map。
Singapore would be safer ifthe US were to pull out of Singapore altogether。 Then Singapore can make it'sown agreements with China, based on the new reality。 This way, armed conflictcan be prevented。
 
“還需要數十年后中國才有希望能在其國境之外擊敗美國。”
在越南發生了什么?美國輸給了一個發展中國家(北越)。
世界上最強大的國家被(半個,譯注:指北越,所以是半個國家)世界上最弱小的國家之一給擊敗了。
 
很少人懷疑美國會在海戰中取勝,但是地面戰爭則不同。這是英國所犯的錯誤:他們認為日本會從海上發動進攻,但是日本從馬來半島侵入——靠自行車。中國也會這么做,而且結果也會一樣。美國在地面戰爭中不是中國的對手,美國人民無法承受數十萬的傷亡,而交戰的地點美國人甚至都無法在地圖上找到。
 
如果美國全面從新加坡撤出,新加坡將會更加安全。那樣新加坡可以和中國在新的環境下簽訂條約。只有這樣武裝沖突才能避免。


更多
評論加載中。。。
我還要發表看法:
"看世界"溫馨提醒:
1、請勿發表違反國家法律評論,評論請文明用語;
2、禁止發布廣告評論。
匿名發表  用戶名: 密碼: 驗證碼:

瀏覽過本頁的網友還關注:
新加坡譯帖 - 熱門推薦
第一贊助商
雙語美文 - 閱讀榜
第二贊助商
新加坡譯帖 - 最新收錄
第三贊助商
國外優秀論壇 - 為您推薦
第四贊助商
經驗分享 - 閱讀榜
歡迎愛好網帖翻譯的朋友加入我們:
QQ群:307195648
聯系郵箱:[email protected]
無覓關聯推薦,快速提升流量
黑龙江22选5开奖结果走势图 秒速赛车有规律吗 3d试机号开奖号 点点金配资 福建十一选五交流 30选5最新开奖结果 福建11选5合买 青海快三开奖结果 股票行情一览表 广东11选5免费人 35选7开奖结果查询中奖结果辽宁 股市在线网 福建十一选五开奖历史 河北排列七开奖号码怎么玩 bbr冠亚体育 哈灵杭州麻将官网 今天的快乐十分走势