用戶名:   密碼:

當前位置:首頁社區國外譯帖德國德國世界報:中國的隱形軍費
看世界譯帖
德國

德國世界報:中國的隱形軍費


China gibt mehr für Rüstung aus, als es zugibt
譯者:unknown     發布時間:2013-06-18     超過 0 位網友閱讀

中國太大了。在地圖上人們找不到德國,而且中國的一個省就比德國大得多,所以在中國人們幾乎很難管理全部的狗屎歐洲公司.

原帖地址:http://www.welt.de/politik/ausland/article8390678/China-gibt-mehr-fuer-Ruestung-aus-als-es-zugibt.html


China gibt mehr für Rüstung aus, als es zugibt
 
68 Milliarden Euro investiert Peking 2010 offiziell im Militärbereich. Doch das wirkliche Budget sieht anders aus.
 
Chinas Regierung wird 2010 für die Rüstung um das Eineinhalbfache mehr Geld ausgeben, als sie bislang offiziell angibt. Zum ersten Mal kommt das Eingeständnis dazu aus Peking selbst. Das zumindest behaupten japanische Medien.
 
Sie berufen sich auf einen internen Bericht aus der Pekinger Verteidigungshochschule und Angaben anonymer Militärs. 2010 sollen demnach die Ausgaben zur Modernisierung der 2,3 Millionen Mann starken Streitkräfte umgerechnet etwa 100 Milliarden Euro betragen. Das wären 2,5 Prozent des Bruttoinlandsprodukts. Die Pekinger Regierung hatte im März vor dem Volkskongress die Höhe des Militäretats mit nur 68 Milliarden Euro angegeben.
 
In dem internen Bericht würden auch mittelfristige Ziele genannt: Die Ausgaben sollen sich bis 2020 auf 164 Milliarden Euro erhöhen und bis 2030 auf 268 Milliarden fast verdreifachen.
 
Chinas Verteidigungsministerium bestritt auf Anfrage von WELT ONLINE entschieden, dass diese Berichte aus Japan stimmen. „Für sie gibt es keinerlei Grundlage. Die Zahlen des Etats sind im März durch Parlamentssprecher Li Zhaoxing in autoritativer Weise bekannt gegeben worden. Chinas Verteidigungsetat und seine Ausgaben werden vollständig kontrolliert und institutionell überwacht. Dabei gibt es keine versteckten Positionen“, hieß es in der schriftlichen Antwort des Ministeriums. 
 
 
中國承認增加更多的軍費。
 
北京在 2010 年財政預算中投入了 680 億歐元的軍費,這確確實實讓今年的預算看起來有些不同。
 
不過有來自北京方面的消息稱,中國政府將在 2010 年增加 50% 的軍費,作為其今年的軍事財政支出,至少日本媒體聲稱如此。
 
日本媒體引用一份來自北京國防大學的內部報告和一個不愿意透露姓名的高級軍官。因此在 2010 年將總計有一千億歐元被用于 230 萬軍隊的國防現代化建設中。其占國內生產總值的 2.5% 。北京政府在之前 5 月份的人民代表大會上僅通過了 680 億歐元的軍費。
 
在這份內部報告中同樣指出了中期目標,即到 2020 年將軍費提高至 1640 億歐元,到 2030 年將提高至 2680 億,幾乎是現在的三倍。
 
中國國防部明確的反駁來自世界報的提問,指出這份來自日本的報告是完全沒有依據的。關于預算數字李肇星前部長已經在五月份給出了確切的答案。中國的軍費的用途是完全透明的。 



Ja, bei solchen Nachrichten ist man immer wieder froh, dass es die Grünen gibt, die aus der Nato austreten wollen. Was haben wir als Zwerg diesem Giganten entgegenzusetzen? Wattebällchen?
 
26 支持, 8 反對
 
是啊,這樣的消息對于人們來說總是很讓人高興,一個可以作為退出北約的借口。我們作為侏儒拿什么來對抗這個巨人呢?棉花球?



Das Land, das am meisten bezogen auf sein BIP ausgibt, ist Saudi-Arabien. Dort sind es mit 9,5 Prozent mit Abstand am meisten. Die USA folgen mit etwa 4 Prozent, es sind 560 Milliarden US Dollar, aber halt auch ein BIP von 14300 Milliarden. Sicherheit wird nun mal von Polizisten im Inneren und Soldaten nach außen verteidigt. Und eine Welt ohne Sicherheit oder mit einer islamischen Umma dürfte uns wachstumsbezogen deutlich mehr kosten als alles Militär zusammen. Jedes Land muss in der Lage sein, seine Werte zu verteidigen genauso wie der Körper ja auch Abwehrkräfte braucht.
 
27 支持, 2 反對
 
GDP 支出最多的國家,是沙特阿拉伯,他們 9.5% 的預算用來發展軍事。美國以 4% 緊隨其后,他們的軍費預算有 5600 億美元,但是其 GDP 有 14.3 萬億美元。他們(指美國)可以拿國內警察(支出)以及對外(部署)士兵來作為其軍費開支的辯解。而面對一個不安全的世界或是一個伊斯蘭世界軍事支出持續增長的世界,每一個國家都有理由去維護自己的價值觀,以及滿足自己的防衛需要。



Zheng He sagt :
 
" Es verweist auf den um das Achtfache höheren US-Wehretat, auf seine riesige Bevölkerung und große Fläche. "
Dieser Satz sagt alles und damit haben die Chinesen recht. Wenn China, soviel für die Rüstung ausgeben wollte, wie die USA und ihre Vasallen, müssten sie ihren Wehretat um das 15 fache erhöhen !!
 
"der seine Nachbarn beunruhigt, empfindlich. " Aha, die Japaner werden ins Spiel gebracht.
Wüsste nicht, daß die Chinesen, Japan einmal überfallen haben. Was man von den Japanern nicht behaupten kann. Alleine das Massaker von Nanking von 1937, dürfte den Chinesen im kollektiven Gedächtnis erhalten bleiben !
 
Warum gibt es überhaupt so viele US-Militärstützpunkte, auf den Inseln, wie Formosa, Japan usw. ?
 
44 支持, 26 反對
 
鄭和說:
 
“請注意美國八倍于中國的國防預算,以及中國巨大的人口和面積”
 
這句話就說明了一切,中國是正確的。當中國想投入這么多預算的時候,就像美國和他的盟友一樣,應該提高至 15 倍!
 
“其鄰國感到不安和敏感”哈哈,日本難道不想承認,日本曾經入侵中國,并給全體中國人留下慘痛的回憶,那就是日本不愿承認的 1937 年南京大屠殺!
 
為什么美國在臺灣,日本等地有那么多的軍事基地?



China hat in der neueren Geschichte seit Anfang des 20. Jahrhunderts noch nie einen Angriffskrieg geführt. Es war in der Vergangenheit immer Opfer imperialistischer Mächte. Japan, Russland, Großbritannien etc. Lediglich im Korea-Krieg wollte es den Einfluss in der Region behalten. Genauso wie die Amerikaner. China ist heute eher auf wirtschaftlichem und monetären Gebiet agressiv. Siehe die lange verschleppte, überfällige Aufwertung des Yüan um sich Export-Vorteile zu verschaffen. Und bei der Spionage, sowohl auf militärischem wie wirtschaftlichen Gebiet.
 
30 支持, 2 反對
 
中國自從 20 世紀以來,從來沒有發動過一場侵略戰爭。在過去,他是帝國主義列強蹂躪的對象。日本,俄羅斯,英國曾想在朝鮮戰爭中保持對該地區的影響力,正如美國人所做的。中國現在更積極于經濟和金融領域,他們遲遲不讓人民幣升值以保持出口利益。而在間諜活動上, 他們不僅涉足軍事領域,也涉足經濟領域。



China ist ein kommunistisches Land und damit für Frieden, Fortschritt und für Freiheit vor Ausbeutung. Also keine Bedrohung für den Weltfrieden. Nur imperialistische Länder können sich bedroht fühlen.
 
29 支持, 27 反對
 
中國是一個共產主義國家,因此支持和平,進步,以及反對剝削支持自由。因此對世界和平沒有威脅,只有帝國主義國家可能覺得受到威脅。



Auch Deutschland gibt weit mehr dafür aus, als es zugibt. Wieviele Milliarden könnte man sparen, wenn z.B. Strassenbrücken nur für Schwerlastverkehr und nicht für Panzerkolonnen ausgelegt würden ?
Lasst die Chinesen ihr Geld doch so verprassen, wie sie's wollen.
 
22 支持, 24 反對
 
德 國也假是這樣,如果我們(的支出)只是為了改善交通,而不是為裝甲部隊設計的橋梁,那我們能省下多少錢?
 
就讓中國人浪費去吧,如他所愿。



Welcher Staat auf der Welt gibt die wahre Größe seiner Militärausgaben an. Der Andere ist immer der Bösewicht, der nicht ehrlich ist.
 
21 支持, 1 反對
 
無論哪個國家給出了自己的國防預算,其他國家都會覺得他是不誠實的混蛋。



Wenn ein Staat auf dieser Erde andere mit seinen Militaerausgaben
und den damit zusammenhaengenden Militaerbasen bedroht, dann
sind es die USA.
 
Die USA haben doch weltweit ein solches Netz aufgebaut um Nationen
wie China, Russland, Deutschland usw. einzuschuechtern. Oder sind vielleicht die Atomstuetzpunkte in Deutschland und die beabsichtigten in Polen zur Absicherung Nordamerikas in 7000 km Entfernung gedacht? 
 
Den USA und England haben wir doch zu verdanken, dass Deutschland
nur noch aus etwa der Haelfte Boden wie etwa 1900 besteht.
 
43 支持, 33 反對
 
如果說一個國家因為其軍事支出以及持續增加的軍事基地而威脅到地球,那一定是美國。
 
美國在世界范圍內建立一些針對中國,俄羅斯,德國等國家的大網來威脅他們。
 
或者有可能說在德國以及波蘭建立核武基地是用來確保 7000 公里外美國的安全?
 
我們應該感謝美國和英國,因為德國的陸地面積只有 1900 年的一半左右。



also was lernen wir daraus? China ist eine Bedrohung und wir müssen uns aufrüsten. Also demnächst mehr Geld für Militärausgabe
 
30 支持, 33 反對
 
因此我們也從中學習?中國是一個威脅,我們必須擴充軍備。



Nicht kleckern sondern klotzen. Bei der Landesgröße !
 
20 支持, 6 反對
 
鑒于其領土面積,不要畏畏縮縮,要大操大辦!



Wie schön doch dieser parzifitische Kommunismus / Sozialismuns ist, wenn denn Chian so viel in das Militär investieren muss.
Vielleicht könnte Vietnam oder Taiwan angereifen? 
Wer weiß?
Man rüstet nicht so wahnsinnig auf, wenn man nichts im Hinterstübchen plant. 
Aber solange unsere heile Welt hier in Deutschland, der Insel der Glückseligen, nicht gestört wird, braucht es uns auch nicht zu interessieren. 
Und wenn was kommen sollte, nun dann wird dies per Scheckbuch-Diplomatie und empörten Demonstrationen mit energischen Sitzstreiks gelöst werden.
 
36 支持, 27 反對
 
當他們必須投入這么多軍費的時候,是多么美好的熱愛和平的共產主義國家啊,
 
也許用來進攻越南和臺灣?
 
誰知道?
 
如果不打小算盤的話,人們不應該瘋狂的擴張軍備
 
但到目前為止我們德國的極樂世界還沒有被破壞,我們也不需要對此感興趣。
 
如果大家覺得(威脅)要來,那么我們可以利用金錢外交和靜坐示威來解決。



Wie so muss China etwas "zugeben?"
Kann nicht jeder Staat soviel er möchte, für die Rüstung ausgeben? Bisher jadenfalls, dat China noch nicht so viel Länder überfallen wie die USA mit der Bundesrepublik.
 
74 支持, 57 反對
 
中國有必要承認嗎?
 
難道不是每一個國家都想增加它的軍事支出嗎?到目前為止,中國還沒有像美國和德國一樣入侵那么多的國家。



Woanders sagt man Schattenhaushalt dazu !
 
26 支持, 0 反對
 
人們也稱這為隱性預算。



Wir müssen noch viel mehr Entwicklungshilfe nach China geben, egal und wenn wir wieder Kinderarbeit einführen, die haben noch nicht genug Waffen.
 
Also unsere Politiker sind doch wirklich mit dem Klammerbeutel gepudert.
Wir wissen nicht mehr wo wir noch sparen sollen und andere Länder rüsten auf, denen ist egal wie es dem Volk geht.
 
Desto ärmer angeblich das Land, desto umfangreicher.. und besser bestückt das Waffenarsenal.
 
Uns sagt man wir haben über unsere Verhältnisse gelebt und verkleinern die Bundeswehr, gleichzeitig stocken wir die Auslandseinsätze auf und sehen wir gerade die Länder die angeblich so arm sind, mit ihren Paraden Militärparaden protzen.
 
42 支持, 9 反對
 
我們必須給予中國更多的發展幫助,不管我們的行為有沒有帶來更多的童子軍
 
我們的政治家真的應該再往衣服掛袋上多撲點粉
 
我們不知道我們那么多錢存在哪里,而其他國家,那些不管民眾死活的,卻在擴充軍備。
 
這讓這個所謂的國家更窮,但配備更好的武器。
 
人們說我們生活在超出想象的復雜環境中,并一直減少聯邦軍隊,而同時我們的外國使團卻在增長,我們看到的是所謂的極窮國家,在炫耀他們所謂的游行閱兵。



Daß die USA zehnmal soviel für die Rüstung ausgibt um sich gegen so gefährliche Nachbarn wie Kanada und Mexiko zu "verteidigen" finden Springer-Journalisten vermutlich normal.
 
85 支持, 53 反對
 
斯普林格記者(貌似是寫這篇報道的人,但我在新聞頁面上沒找到)覺得這可能很正常,即美國花費十倍多的軍費用來抵御像加拿大和墨西哥這樣危險的鄰居。



solgange sie das nicht durch Entwicklungshilfe vom Deutschen Michel finanzieren interessiert mich das wie die Wasserstandsmeldung vom Kongo.
 
27 支持, 9 反對
 
到現在為止他們讓我感興趣的不是(他們)獲得米歇爾德國發展援助基金而是來自剛果的天氣預報。



US-Verteidigungshaushalt 2010: 527.000.000.000 US Dollar
 
53 支持, 47 反對。
 
美國 2010 年的軍費是 5270 億美元!



Ein Schattenhaushalt haben wir auch. Der ist nicht zur Verteidigung, der ist für die Munition der Banken.
 
Die F.U.SA haben einen Haushalt von 600 Milliarden!!!
 
12 支持, 0 反對
 
我們也有隱性預算,不過不是用作軍費,而是用作銀行的彈藥。
 
操蛋的美國有 6000 億的預算(指軍事)!!!!



Wer die Kohle hat kann sie auch verballern , wie er es möchte!
Stellt euch vor, die Weltweiten ausgaben an Militärbudgets könnten das Arm- und Reich Ungleichgewicht der Welt stabilisieren und es keine Hungernöte mehr in Afrika und sonst wo.....
 
arme Politik!
 
6 支持, 0 反對
 
誰擁有煤炭誰就可以隨便浪費(應該是德國的俗語,可以我沒學到過……),只要他們愿意!
 
設想一下,全球軍費支出鞏固了全球貧富差異,非洲和其他地方不再有饑荒(反語)……
 
可憐的政策!



Ja, bei solchen Nachrichten ist man immer wieder froh, dass es die Grünen gibt, die aus der Nato austreten wollen.
 
Stimmt. Den die chinesische Volksarmee steht ja in unserem Tibet.
 
6 支持, 0 反對
 
“是啊,這樣的消息對于人們來說總是很讓人高興,一個可以作為退出北約的借口。”
 
確實。現在解放軍仍待在我們的X.Z !



Da die Anschaffungsosten in China wohl kaum so hoch sind wie in den USA oder bei uns (oder warum kaufen wir günstig in China), sind diese Summen gigantisch.
 
6 支持, 1 反對
 
因為中國的購置成本比美國和我們的都要低(這就是為什么我們在中國買東西很劃算),所以這個總數是驚人的



Worüber beschwert sich der deutsche Kommentator hier eigentlich? Die Rüstungsausgaben Chinas, sind gemessen an der Bevölkerungsanzahl und des umliegenden Unruheherds wesentlich niedriger, als das der ach so friedlichen Deutschen hochgelobten Demokraten! Was lernen wir daraus? - Nichts. Der 2. Weltkrieg ist vergessen, die Expansionspolitik kann beginnen!
 
15 支持, 2 反對
 
德國的評論員到底在抱怨什么?中國的軍費開支是由其人口以及復雜的周邊局勢決定的,這就是所謂的德國著名的和平民主派人士!我們能從中學到什么?什么都學不到。第二次世界大正已經被遺忘,正是擴張政策的開始!



Der Afghanistaneinsatz wird auch nicht aus dem Wehretat bezahlt.
 
7 支持, 0 反對
 
(德國)在阿富汗的部署也不通過國防預算。



Leider ist es zwischenzeitlich üblich geworden, Länder aus wirtschaftlichen Gründen zu überfallen.
 
Im ölreichen Irak wird Saddam Hussein entfernt aber es interessiert niemanden, wer das rohstoffarme Nordkorea regiert.
 
Das strategisch wichtige (und plötzlich rohstoffreich gewordene) Afghanistan wird überfallen weil Schulen und Brücken gebaut werden sollen aber im rohstoffarmen Afrika darf regieren wer will.
 
China hat sehr viele Dollar-Reserven. Kein Wunder, dass sie ihr hart erarbeitetes Vermögen schützen wollen.
 
8 支持, 0 反對
 
不行的是這已經成為習慣了,即軍事侵略伴隨著經濟的擴張。
 
在石油豐富的伊拉克,薩達姆被 OOXX ,但是卻沒人對資源缺乏的北韓感興趣。
 
具有戰略意義(并且一夜資源暴富)的阿富汗被侵略,因為(有人聲稱)那里需要更多的橋梁和學校(意思即為那里的人民需要被民主一下),但是誰又愿意去管資源貧乏的非洲?



China hat gemessen an seinen Möglichkeiten weder früher, noch in der Neuzeit eine aggressive Eroberungspolitik verfolgt. Tibet und Taiwan gehörten schon seit tausenden Jahren zum chinesischen Gebiet.
China wird bald die größte und einzige Supermacht auf der Erde sein. Das muß nicht zum Schaden der Menschheit geschehen. Die USA hat als Weltpolizist schändlich versagt. Spätestens Vietnam hat die USA diskreditiert. 
Ich habe nicht das allergeringste gegen ein aufgerüstetes China einzuwenden. Wenn es tatsächlich zu einem Kultur- Krieg des Islam gegen den demokratischen Westen kommen sollte, können die Völker der Welt nur noch bittend nach China blicken. 
Und Japan soll gar nicht so dreist vermutete Rüstungszahlen in die Welt posaunen. Japan soll sich endlich für die grauenhaften Massakern an Millionen chinesischer Zivilisten entschuldigen.
 
9 支持, 2 反對
 
中國在過去和現在都不曾謀求侵略性的政治(文化)。西藏和臺灣在幾千年前就已經屬于中國的領土了。
 
在不久中國將成為地球上最大的和唯一的超級大國,不過這對人類來說一定不是一個災難。無恥的美國作為世界警察拒絕認錯,但是越南已經讓美國名譽掃地了。



Na prima. Und die Deppen unserer Regierung zahlen dann noch Entwicklungshilfe.
 
0 支持, 0 反對
 
好極了,白癡的政府繼續給他們發展援助。



Zum Glück liegt Russland und Indien noch zwischen uns und China.
Aber Spass beiseite, das einzige was uns vor den Chinesen schützen kann, sind die Chinesen selbst.
 
4 支持, 0 反對
 
幸運的事,俄羅斯和印度在我們和中國之間。別的不說,唯一可以擋住中國的,只有中國自己。



bezahlt deutschland für china entwicklungshilfe? würde mich über eine erklärung freuen.....
 
0 支持, 0 反對
 
德國給中國發展援助?希望哪個大大給我解釋一下……



Und wieder bewahrheitet sich ein altes Sprichwort.!
 
Wenn im Gehirn, und in der Hose nichts vorhanden ist, sollte man wenigstens so tun, als wenn beides vorhanden sind..!
 
0 支持, 2 反對
 
這件事再次證明了俗話的正確性。
 
即使知道自己的腦子和褲子里都是空蕩蕩的,至少自己要假裝有東西!



Ich hoffe das China die ganze Welt Trotz der DEPPEN der sogenannten Modernenwelt die gesamte Welt beherrscht.
 
4 支持, 0 反對
 
 
Countdown für Armageddon!
 
Sobald der Total-Krieg um Energie und Rohstoffe richtig losgeht, werden einige Staaten mehr präpariert sein als viele andere.
 
0 支持, 1 反對
 
為世界末日倒數!
 
一旦為爭奪能源和原料的戰爭真正開始,一些國家要遠比其他國家有更充足的準備。



Bitte noch mal lesen:
 
In absoluten Zahlen aber liegt schon Chinas offiziell ausgewiesener Etat 2010 weit höher als der von Großbritannien (38,6 Milliarden Euro), Frankreich oder Deutschland (31 Milliarden).
 
Man vergelicht also 3 armselige Zwerge mit China. Die Bevölkerung der armseligen Zwerge zusammen beträgt 180 Mio Einwohner, China hat 1.4 Mrd Einwohner.
 
Muss China die 3 armseligen Zwerge ernst nehmen? 
 
Die Antwort lautet Nein.
 
Dr. Mehmet, Frauenarzt.
 
4 支持, 1 反對
 
請仔細閱讀一遍:
 
從絕對數字來看,目前中國 2010 年的官方預算多于英國的 386 億歐元和法國的 310 歐元。
 
人們也把三個貧窮的矮子跟中國比,三個矮子的總人口是  一億八千萬 ,而中國有 14 億,那中國就必須認真對待 3 個矮子?
 
答案是否定的。



Freiheit braucht Waffen sagt:
 
Eingebettet in den Artikel ist eine Auflistung der 20 größten Waffenliferanten von 2008.
Darunter befinden sich 14 US Firmen mit einer Gesamtsumme von ca. 190 Milliarden Dollar.
Zwrei Firmen sind aus GB und jeweils eine aus Italien und Frankreich sowie die EADS.
Auf Platz 18 befindet sich eine russische Firma.
 
Damit ist alles gesagt.
Auch zum über vier mal so großen China.
 
Natürlich ist auch klar warum der freie Westen soviele Waffen hat.
Er muß schließlich die Demokratie, die Freiheit und die Menschenrechte verteidigen.
 
Dazu braucht es halt allein von den USA über 720 US Basen in über 100 Ländern (die größten befinden sich übrigens immer noch in D mit 70000 hier stationierten Soldaten plus 20000 Briten) und natürlich Gegner und Kriege.
 
Weil die Demokratie und die Freiheit aber immer mehr Feinde hat wurde unter Obama der US Rüstungsetat inzwischen auf über 700 Milliarden für 2010 aufgestockt (ohne Spezialeinheiten und Küstenwache u..s.w.) so das die Zahlen von 2008 alt sind.
 
2 支持, 0 反對
 
自由需要武器來維護說道:
 
在文章中加入的資料是 2008 年 20 個最大的武器生產商名單,其中 14 個來自美國的公司共計也 1900 億美元。
 
兩家來自英國,一家來自意大利,法國和歐洲宇航防務集團各占一個。
 
這說明了一切,同樣他們的產值也四倍于中國。
 
顯而易見的,為什么自由的西方有那么多武器,因為他們必須要捍衛民主,自由,和人權。
 
但但是美國就在全球 00 多個國家設立了 720 個軍事基地(其中最大的位于德國,有七萬人,還有英國兩萬人)
 
因為民主和自由,所以越來越多的敵人被加入到了奧巴馬政府軍事預算的使用對象中, 2010 年超過了七千億(這還不包括特種部隊和美國海岸防衛隊),那個(指有人提到的 6000 多億)是 2008 年的老數字。 



bezahlt deutschland für china entwicklungshilfe? würde mich über eine erklärung freuen.....
 
--
 
Keine Angst.
Die Chinesen bekommen von uns weder U-Boote noch Kriegsschiffe oder Munition und schon gar keine 1000 jährige Wiedergutmachung in jährlichen Milliardenbeträgen.
 
Zum Glück pumpen auch unsere Freunde keine Waffen nach China sonder bevorzugen in zweistelliger jährlicher Milliardenhöhe ein anderes woh lbekanntes Land das als Einziges auf eigenem Grund und Boden lebt und sowas von demokratisch ist das es einen vor Freude schüttelt.
Zusätzlich bekommt China von den USA auch keine Entwicklungshilfe weil der größte US Entwicklungshilfe Posten von 3 Milliarden jährlich immer an das erwähnte heilige Land geht..
 
Also keine Sorge die rund 900 Milliarden die der Westen für Waffen ausgibt (ganze Welt ca. 1,1 Billionen) kommen immer in gute Hände..
 
1 支持, 1 反對
 
“德國給中國發展幫助?希望哪個大大給我解釋一下……”
 
不用擔心,中國從我們這里既沒有獲得 U 型潛艇也沒有獲得彈藥和艦船,而得到的只是每年數十億的 1000 年的分期付款。
 
幸運的是,我們的朋友也沒有出售給中國任何武器,而是將每年數十億投入那些我們所知道的生活在自己的土地和領土上的以及民主的國家。
 
另外中國也沒從美國獲得任何的發展幫助,因為每年美國最大的 30 億援助都給了圣地(指以色列)
 
同樣也不要擔心,西方的 9000 億的軍費開支(全球總計 1..1 萬億)一直都牢牢的握在手里。



Nur gut, dass niemand weiss, dass China die modernste Form der totalitären Diktatur hat:
 
Zur Unterdrückung und Ausbeutung der Menschen den Pseudo- Kommunismus und (nur) zur Ausbeutung der Menschen den steinzeitlichen Frühkapitalismus ohne Gewerkschaften, Arbeitnehmerrechte, >80h/Woche Arbeitszeit und fast kein Urlaub.
Ein Paradies ist wahr geworden, wo nur Aufschwung herrscht!
 
Marx und Co. würden sich freuen, da ansonsten der Sozialismus wie es die Geschichte lehrt auf ganzer Linie für immer und ewig versagt hat, da er sich nicht nach oben sehnt, sondern das Minimum und damit die Armut sucht.
China hat damit die systemimmanente elementare Schwäche der kommunistischen/ sozialistischen Ideologie überwunden.
 
 
Unsere Sozialisten würden sich sicherlich freuen, wenn sie in chinesischen Verhältnissen leben dürften. Gelle.
 
Jetzt aber Maul halten, sonst.....
 
28 支持, 1 反對
 
好的很,沒人知道,中國是現代社會最專制的國家
 
為了壓迫和剝削人們的偽共產主義和為了剝削人民的無工會及工人權利(每周大于 80 小時以及幾乎沒有休假)的石器時代早期資本主義。
 
中國因此要克服社會主義 & 共產主義思想的基本弱點。
 
我們的社會主義者肯定很高興,如果他們處在中國的生活條件下。
 
但是現在請閉嘴,否則…



… hahaha,
 
China hat klar Arbeitsrechte, 
wer hat die verletzt?
es sind genau viele europäische Firmen in China.
China ist zu gross.
von Karte kann man Detuschland nicht finden, aber eine Provinz Chinas ist viel grösser als Deutschland, deshalb kann man in China schwer alle diese Scheisse Europa-Firmen zu verwalten.
und sie haben die Arbeitsrechte Chinas verletzt!
 
5 支持, 39 反對
 
哈哈,中國現在已經有了明確的勞動法。
 
誰在違反它呢?
 
恰恰是在中國的許多歐洲公司。
 
中國太大了。
 
在地圖上人們找不到德國,而且中國的一個省就比德國大得多,所以在中國人們幾乎很難管理全部的狗屎歐洲公司,而他們(指歐洲公司)正是(通過)違反勞動法(來獲利)!



Deutschland kann die Situation einfach nicht verstehen!!!
China braucht Deutschland nicht!
Für China ist Deutschland nichts!
Deswegen hat China gar keine Angst, totale Konfrontation mit Deutschland zu treiben und glaubt auch fest daran, Deutschland besiegen zu können.
Googlesache: Deutschland 0:1 China
Tibetsache: Deutschland 0:2 China
Exportweltmeister: Deutschland 0:3 China
Taiwansache: Deutschland 0:4 China
E-Autosache: Deutschland 0:5 China
 
wo hat Deutschland gewonnen?
nirgendwo!
man kann doch 20 Jahre warten, aber China kann noch mehr gewinnen.
Deutschland hat nur knapp mehr 100 Jahre Geschichte(von 1870).
China hat 5000 Jahre Geschichte und alles, was ein Land erleben soll, erlebt.
Womit kann Deutschland mit China konkurrieren.
 
In China sagt man:
wenn man einmal gewonnen hat, kann man für immer gewinnen.
 
7 支持, 47 反對
 
德國根本就不明白自己的處境。
 
中國不需要德國!
 
對中國來說德國什么也不是!
 
因此,中國完全不怕跟德國對抗,也堅信能戰勝德國。
 
谷歌案例:德國 0 : 1 中國(博主注:指在對信息監督的分歧上,德國政府對谷歌讓步,因為德國政府對谷歌完全沒有法子,德國雖然信息產業很強,但沒有巨頭,只能靠外來的)
 
西藏的事情:德國 0-2 中國
 
出口世界冠軍:德國 0:3 中國
 
臺灣案例:德國 0-4 中國
 
電動汽車方面:德國 0-5 中國(因為比亞迪)
 
德國哪里贏了?
 
沒有任何方面!
 
你可以再等 20 年,不過那時中國會贏得更多
 
德國只有剛剛超過 100 年的歷史( 1870 年)
 
中國有超過 5000 年的歷史,而且所有曾經有過的東西現在都有。
 
德國拿什么跟中國競爭?
 
在中國人們說:
 
一旦你贏了,就會一直贏下去。
 
 
 
 
炒這篇舊新聞的目的,是為了完成趕英超美的目標,大煉鋼鐵不能落后啊……不過說實話也不能算舊聞,因為中國威脅論什么時候都不過時


更多
評論加載中。。。
我還要發表看法:
"看世界"溫馨提醒:
1、請勿發表違反國家法律評論,評論請文明用語;
2、禁止發布廣告評論。
匿名發表  用戶名: 密碼: 驗證碼:

瀏覽過本頁的網友還關注:
德國譯帖 - 熱門推薦
第一贊助商
雙語美文 - 閱讀榜
第二贊助商
德國譯帖 - 最新收錄
第三贊助商
國外優秀論壇 - 為您推薦
第四贊助商
經驗分享 - 閱讀榜
歡迎愛好網帖翻譯的朋友加入我們:
QQ群:307195648
聯系郵箱:[email protected]
無覓關聯推薦,快速提升流量
黑龙江22选5开奖结果走势图